Always About Love's opening track J’ay pris amours a ma devise (I have chosen love as my device) is the motto for the album with songs about longing and happiness, sadness and saying farewell. BRISK and Amaryllis Dieltiens have created a programme with music from various different styles and periods on these timeless themes. The poetry is the starting point for the various sections. The instrumental pieces are also all connected to this content, and could be listened to as instrumental poetry, as songs without words.
Alongside 16th and 17th century music from England, France and Germany, the sound of more recent times should not be lacking on this album. The quartet has arranged versions by Cecil Sharp and Benjamin Britten of the English folksong O Waly Waly. “Love is handsome, love is kind”, but love may fade away like the morning dew. Dawn is also used as a metaphor for the beloved in Max Knigge’s Ochtendbede, based on a sonnet by Jacques Perk. Hans Koolmees has written two songs about earthly and heavenly love, based on texts by the medieval mystic Hadewijch and the modern Flemish poet Eva Cox, and finally Walther Stuhlmacher has composed a wordless farewell.
However different these worlds may seem, it is always all about love!
https://youtu.be/tuauJMIU7N4
Always About Love's Eröffnungstitel J'ay pris amours a ma devise (Ich habe Liebe als mein Mittel gewählt) ist das Motto des Albums mit Liedern über Sehnsucht und Glück, Traurigkeit und Abschied. BRISK und Amaryllis Dieltiens haben zu diesen zeitlosen Themen ein Programm mit Musik aus verschiedenen Stilen und Epochen zusammengestellt. Die Poesie ist der Ausgangspunkt für die verschiedenen Abschnitte. Auch die Instrumentalstücke sind alle mit diesem Inhalt verbunden und könnten als Instrumentalpoesie, als Lieder ohne Worte, gehört werden.
Neben der Musik des 16. und 17. Jahrhunderts aus England, Frankreich und Deutschland darf der Klang der neueren Zeit auf diesem Album nicht fehlen. Das Quartett hat Versionen des englischen Volksliedes O Waly Waly von Cecil Sharp und Benjamin Britten arrangiert. "Liebe ist schön, Liebe ist gütig", aber die Liebe kann vergehen wie der Morgentau. Die Morgendämmerung wird auch als Metapher für die Geliebte in Max Knigges Ochtendbede verwendet, das auf einem Sonett von Jacques Perk basiert. Hans Koolmees hat zwei Lieder über irdische und himmlische Liebe geschrieben, basierend auf Texten des mittelalterlichen Mystikers Hadewijch und der modernen flämischen Dichterin Eva Cox, und schließlich hat Walther Stuhlmacher einen wortlosen Abschied komponiert.
So unterschiedlich diese Welten auch erscheinen mögen, es geht immer um die Liebe!
8/10 Zijn Visioen XII van mystica Hadewijch laat fluiten en stem samen perfect zowel verheven als erotische sfeer van de tekst verbeelden.
GLO 5275 - Always About Love - Brisk Recorder Quartet Amsterdam - luister-
1J’ay pris amours a ma devise01:45
-
2Ostinato vo seguire02:41
-
3Io mi son giovinetta03:06
-
4Venus’ birds02:27
-
5Joan, quoth John03:51
-
6Galiard01:35
-
7Ochtendbede06:52
-
8Entre vous filles01:53
-
9Canzon Francesa deta Frais & Gaillard04:00
-
10Love Song - Tierelantijntje05:32
-
11Tota pulchra es amica mea03:58
-
12Love Song - Visioen07:38
-
13Dont vient cela / Basse dance Dont vient cela05:20
-
14Ach, weh des Leiden02:44
-
15Bonny sweet Robin03:04
-
16O Waly, Waly03:34
-
17Abschied03:06